Marie: Okay, this thing has historical record, I got it. Now, why is this place so dark?
Marie: Oh my god!! That's really them on their first date!!
*SHUTDOWN* *SHUTDOWN!!*
Isabella: Oh my, lights are out. Phineas: Hey, look, there's something in the brushes...
Isabella: It could be one of many chimpunks of the park. Phineas: Yeah, I guess you're right.
*That moment at Isabella's house*
Journalist: This just in! There has been a massive shutdown at Danville's downtown, lights are out everywhere!!
Journalist: If you're watching this and your daughter is out on a date with her boyfriend, call her now!! Vivian: Oh por Dios!! I'll call Isa now.
*Bow chicka bow wow...*
Phineas: Cough, uhm...Isabella, your phone... Marie: *whispers* WHAT!? Isabella: Hi, mom...yeah, I'm with Phineas, but...Yes, I get that, but...Okay, I'm comming right away. // I'm sorry Phineas, it was my mom, there was a shutdown at this part of the city and she wants me back right now. Phineas: Well, I don't really know how to end a date but if it works for anything: enchanté, ma cherié.
Marie: But, but, but, but...
Marie: This can't be!! They're going home already? Grandma! You ruined their kiss!!!
Marie: Well, at least I know that it happens something interesting the day aunt Candace got married and... *ACCEPTED*
Obviously Marie was going to get a time machine given what we saw in the other comic. The only thing I wasn't sure of, and which still seems uncertain, is, was it some side effect of the time machine that caused the power outage, or is that a coincidence?
¿Por que los noticiarios se meten en lo que no les importa?: "Si usted esta viendo esto y TIENE UNA HIJA en una cita romántica con su novio, llamela ahora mismo"
por eso en el comic "boda imposible" aparece mari en los arbustos...
¿o estoy mal?
...
por eso en el comic "boda imposible" aparece mari en los arbustos, ¿o estoy mal?
"Si usted esta viendo esto y TIENE UNA HIJA en una cita romántica con su novio, llamela ahora mismo"